爾灣聖徒改革宗長老會
  • 主頁 Home
    • 北美改革宗長老會歷史
    • 爾灣聖徒改革宗長老會簡介
  • 我們的信仰 Our Confessions
    • 西敏斯特信仰告白 The Westminster Confession of Faith
    • 西敏斯特大要理問答 The Westminster Larger Catechism
    • 西敏斯特小要理問答 The Westminster Shorter Catechism
    • 多特信條 Canons of Dort
    • 85要理問答補充 Catechism Supplement
    • 孩童教理問答 Catechism For Young Children
  • 主日信息總覽表Sermons
    • 什麼是改革宗長老會
    • 新生命系列-彼得前後書
    • 馬太福音 1-4章
    • 馬太福音 5-7章 登山寶訓
    • 馬太福音13章-天國的奧秘
    • 馬太福音 14-17 章 君王退隱
    • 馬太福音 18 章 天國生命
    • 馬太福音 19-20 天國實際
    • 馬太福音 21-23章 衝突與決裂
    • 馬太福音 24-25 章 橄欖山寶訓
    • 馬太福音 26-28 章 基督的十字架
    • 約翰福音
    • 羅馬書 8 章 生命聖靈律之新生命樣式
    • 以弗所書
    • 創世記
    • 提摩太前書
    • 詩篇 系列
    • 傳道書
    • 箴言書
    • 猶大書 3-4
    • 哈巴谷書
    • 歷代誌
    • 但以理書
    • 帖撒羅尼迦前書
  • 敬拜禮儀 Liturgies
    • 我們的敬拜 Our Worship >
      • 本週-敬拜禮儀 01
      • 本週-敬拜禮儀 02
      • 本週-敬拜禮儀 03
      • 本週-敬拜禮儀 04
      • 本週-敬拜禮儀 05
      • 本週-敬拜禮儀 06
      • 本週-敬拜禮儀 07
      • 本週-敬拜禮儀 08
      • 本週-敬拜禮儀 09
      • 本週-敬拜禮儀 10
      • 敬拜神學入門 Public Worship 101
      • 敬拜詩篇 Psalms for Worship
      • 敬拜之規範性原則 Regulative Principle of Worship
      • 聖約敬拜規範原則與命令
      • 讀唱詩篇 Exclusive Psalmody
      • 西敏斯特大會與獨頌詩篇 Westminster Assembly and Exclusive Psalmody
      • 改革宗教會的詩篇頌唱歷史 John Calvin and the Psalmody of the Reformed Church
      • 英文詩歌在敬拜中的演變 The English Hymn: Its Development and Use in Worship
      • 西敏斯特會議與講道的改革
    • 聖餐禮儀 Lord's Supper
    • 領聖餐會員盟約
    • 成人洗禮 Baptism of an Adult
  • ASRPCI 部落格 Blog
  • 1/2019 每日讀經靈修
  • 12/2018 每日讀經靈修
    • 11/2018 每日讀經靈修 >
      • 10/2018 每日讀經靈修
      • 9/2018 每日讀經靈修 >
        • 8/2018 每日讀經靈修
        • 7/2018 每日讀經靈修
  • 【啟示錄 查經】 導論 01-03
    • 啟示錄 導論 04-06
    • 啟示錄 1章 07 天上異象
    • 啟示錄 2-3章 08 七個教會
    • 啟示錄 4-5章 09 神的寶座
    • 啟示錄 6-7章 10 七印
    • 啟示錄 8-11章 11 七號
    • 啟示錄 12-14章 12 七段歷史
    • 啟示錄 15-16章 13 七碗
    • 啟示錄 17-19 章 14 巴比倫
    • 啟示錄 19 章 15 騎白馬的審判
    • 啟示錄 20-21章 16 最後的審判
    • 啟示錄 21-22章 17 新耶路撒冷
    • 啟示錄 22章 18 結尾與勸勉
  • 查經 Bible Study-羅馬書
  • 查經 Bible Study— 加拉太書
  • 最近活動 Latest Events
  • 社區服事 Community Outreach
  • 領聖餐會員盟約 Covenant of Communicant Membership
  • 神聖盟約 Sacred Bond
  • 聖經重要議題
    • 01-神國度的起源
    • 02-神國度的建造與發展
    • 03-普遍恩典之約
    • 04- 亞伯拉罕之約
    • 05- 摩西之約
    • 06- 會幕
  • 改革宗神學 必讀書目
  • 改革宗長老會治會章程RPCNA Constitution
  • 聖經圖表
  • 聖潔-Holiness 萊爾 J.C .Ryle
  • 神的國度 聖經專題講座
  • 準備釋經講道 Danny Prutow
  • 準備釋經講道-Steven Lawson
  • 準備釋經講道-John MacArthur
  • 釋經講道講座-Rev.Sawtelle
    • 1-理論與講道
    • 2-德行與講道
    • 3-神學與講道
    • 4-經文分析與講道
    • 5-應用與講道
    • 6-修辭與講道
    • 7-預備與講道
    • 8-禱告與講道
  • Youtube 視頻操作
  • 聖經的教會論

爾灣聖徒改革宗長老會
All Saints Reformed presbyterian Church Irvine, California


Picture

我們的敬拜 
our worship


敬拜之規範性原則  
​REGULATIVE PRINCIPLE OF WORSHIP 

西敏斯特信仰宣言 第21章 
Westminster Confession of Faith  Chapter 21

I. The light of nature shows that there is a God, who has lordship and sovereignty over all, is good, and does good unto all, and is therefore to be feared, loved, praised, called upon, trusted in, and served, with all the heart, and with all the soul, and with all the might.[1] But the acceptable way of worshipping the true God is instituted by Himself, and so limited by His own revealed will, that He may not be worshipped according to the imaginations and devices of men, or the suggestions of Satan, under any visible representation, or any other way not prescribed in the holy Scripture.[2]
​

II. Religious worship is to be given to God, the Father, Son, and Holy Ghost; and to Him alone;[3] not to angels, saints, or any other creature:[4] and, since the fall, not without a Mediator; nor in the mediation of any other but of Christ alone.[5]
​

III. Prayer, with thanksgiving, being one special part of religious worship,[6] is by God required of all men:[7] and, that it may be accepted, it is to be made in the name of the Son,[8] by the help of His Spirit,[9] according to His will,[10] with understanding, reverence, humility, fervency, faith, love and perseverance;[11] and, if vocal, in a known tongue.[12]

​IV. Prayer is to be made for things lawful;[13] and for all sorts of men living, or that shall live hereafter:[14] but not for the dead,[15] nor for those of whom it may be known that they have sinned the sin unto death.[16]

V. The reading of the Scriptures with godly fear,[17] the sound preaching[18] and conscionable hearing of the Word, in obedience unto God, with understanding, faith and reverence,[19] singing of psalms with grace in the heart;[20] as also, the due administration and worthy receiving of the sacraments instituted by Christ, are all parts of the ordinary religious worship of God:[21] beside religious oaths,[22]vows,[23] solemn fastings,[24] and thanksgivings upon special occasions,[25] which are, in their several times and seasons, to be used in an holy and religious manner.[26]
​

VI. Neither prayer, nor any other part of religious worship, is now, under the Gospel, either tied unto, or made more acceptable by any place in which it is performed, or towards which it is directed:[27] but God is to be worshipped everywhere,[28] in spirit and truth;[29] as, in private families[30] daily,[31] and in secret, each one by himself;[32] so, more solemnly in the public assemblies, which are not carelessly or wilfully to be neglected, or forsaken, when God, by His Word or providence, calls thereunto.[33]
​

VII. As it is the law of nature, that, in general, a due proportion of time be set apart for the worship of God; so, in His Word, by a positive, moral, and perpetual commandment binding all men in all ages, He has particularly appointed one day in seven, for a Sabbath, to be kept holy unto him:[34] which, from the beginning of the world to the resurrection of Christ, was the last day of the week: and, from the resurrection of Christ, was changed into the first day of the week,[35] which, in Scripture, is called the Lord's Day,[36] and is to be continued to the end of the world, as the Christian Sabbath.[37]

VIII. This Sabbath is to be kept holy unto the Lord when men, after a due preparing of their hearts, and ordering of their common affairs beforehand, do not only observe an holy rest all the day from their own works, words, and thoughts about their worldly employments and recreations,[38] but also are taken up the whole time in the public and private exercises of His worship, and in the duties of necessity and mercy.[39]

I.  人本性之光顯示有一位在萬有之上的主宰,又有至上的主權,本爲善,又向萬人行善的神,因此人當盡心、盡性、盡力、盡意敬畏、愛慕、贊美、求告、信靠、事奉他。但蒙悅納之敬拜真神的形式,乃是他自己所設立的,又受他自己所啓示的旨意之限制,我們不可按人的想象和方法,或撒但的提議,以任何可見的表象,或其他非聖經所規定的方式來敬拜神。








​II.  惟獨爲父、子、聖靈的神當受宗教的敬拜,天使、聖徒,或任何其他受造物都不當受敬拜。人類墮落後的敬拜並不是沒有中保的,也不是憑著任何其他別的中介,乃惟獨以基督爲中保。


III.  感謝的祈禱既爲宗教禮拜的主要部份,所以神吩咐萬人祈禱,爲求祈禱蒙垂聽,就必得奉聖子的名,憑聖靈的幫助[9],遵神的旨意,以悟性、謙卑、熱心、信心、和恒心去求;出聲祈禱時,就當用人所明白的言語。





​IV.  當爲合理的事祈禱,並爲現存的,或將要生存的各等人祈禱14;但不可爲死人祈禱,也不可爲那些明知犯必死之罪的人祈禱。



V.  以虔誠敬畏之心來誦讀聖經;傳講純正的信息,以理解、信心,和敬虔來正當聆聽神的話而順服神,
心被恩感歌唱詩篇。正當執行或按理領受基督所設立的聖禮,均爲一般敬拜神的部份;此外,如宗教的宣誓、誓願、嚴肅的禁食,以及特殊時節的感恩等,都當按時期與季節,以聖潔和敬虔的方式舉行。

​







​VI.  宗教禮拜中的祈禱以及其他任何部份,現今在福音時代,既不受限于任何地域或任何方向,亦不因地域與方向而更蒙悅納;乃要隨地在聖靈和真理中敬拜神,每日在個人家中,獨自在隱密處;且更加嚴肅地在公共聚會中敬拜神。當神以其聖言或護理召聚公共聚會時,就不可漠不關心或故意忽略或放棄。






VII.  一般而言,要把一段適當的時間分別出來來敬拜神,乃屬大自然律法;所以神在聖經中以積極的、道德的,和永久命令,特別指定七日中的一日爲安息,吩咐各世各代的萬人向他遵守此日爲聖日。這聖日從世界之始到基督複活之前爲一周的末一日,自從基督複活之後,這日改爲一周的頭一日,這在聖經中稱爲主日,而且要繼續下去,此爲基督教的安息日,直到世界之末。
​






​VIII.  所以當向主守此安息日爲聖,人人要適當准備自己的心,事先整頓日常用務,非但整日停止自己的工作、言談、思想、屬世的職務和消遣[38],保守聖潔的安息;也要用全部時間舉行公私禮拜,並履行必須的與憐憫的義務。


​1. 羅一20,十12;徒十七24;詩一一九68,卅一23,十八3,六二8;耶十7;書廿四14;可十二33。
2. 申十二32;太十五9,四9-10;徒十七25;出二十4-6;西二23。
3. 太四10;約五23;林後十三14;啓五11-13。
4. 西二18;啓十九10;羅一25。
5. 約十四6;提前二5;弗二18;西三17。
6. 腓四6。
7. 詩六十五2。
8. 約十四13-14;彼前二5。
9. 羅八26。
10.約壹五14。
11.詩四十七7;傳五1-2;來十二28;創十八27;雅五16,一6-7;可十一24;太六12、14-15;西四2;弗六18。
12. 林前十四14。
13. 約壹五14。
14. 提前二1-2;約十七20;撒下七29;得四12。
15. 撒下十二21-23;路十六25-26;啓十四13。
16. 約壹五16。
17. 徒十五21;啓一3。
18. 提後四2。
19. 雅一22;徒十33;太十三19;來四2;賽六十六2。
20. 西三16;弗五19;雅五13。
21. 太廿八19;林前十一23-29;徒二42。
22. 申六13;尼十29。
23. 賽十九21;傳五4-5;徒十八18。
24. 珥二12;斯四16;太九15;林前七5。
25. 詩一O七1-43;斯九22。
26. 來十二28。
27. 約四21。
28. 瑪一11;提前二8。
29. 約四23-24。
30. 耶十25;申六6-7;伯一5;撒下六18、20;彼前三7;徒十2。
31. 太六11;書廿四15。
32. 太六6;弗六18。
33. 賽五十六6-7;來十25;箴一20-21、24,八34;徒十三42,二43;路四16。
34. 出二十8、10-11;賽五十六2、4、6-7。
35. 創二2-3;林前十六1-2;徒二十7。
36. 啓一10。
37. 出二十8、10;太五17-18。
38. 出二十8,十六23、25-26,29-30,卅一15-17;賽五十八13;尼十三15-19、21-22。
39. 賽五十八13;太十二1-1
3。


與我們保持聯繫 connect

用 email 與我們聯絡

irvinerpc@gmail.com

與我們聯絡 contact

Submit
Picture
Picture
Picture
Picture

我們的資訊 Info

爾灣聖徒改革宗長老會
All Saints Reformed Presbyterian Church Irvine
www.asrpci.org
The Groves Community Clubhouse
5200 Irvine Blvd, Irvine, CA 92620
​
(between Yale and Jeffrey Rd.)
主日午   敬拜         09:30-11:00 
             主日學     11:15-12:00

 造訪者請電:626-329-3788 ​
​    與牧師聯絡:949-751-7816   
Picture
Picture