主日敬拜禮儀
|
表格
|
聖餐禮儀 The sacrament of the lord's supper
聖餐禮儀 #1設立、本質、目的。
聖餐是我們主耶穌基督所設立的聖禮。祂要我們守聖餐,直等到祂再來,以記念祂獻自己為祭,祂在十字架上獻上的就是祂自己。聖禮的實體元素(餅和酒)——代表我們救主被擘開的身體和流出的寶血——被真信徒所領受,作為祂獻祭所帶來的一切恩惠的記號和印記。聖餐象徵並保證赦罪,且濡養我們的靈魂,使它們在基督裡長大,而且也是我們與祂聯合、與祂相交團契、與祂身體(就是教會)裏的肢體彼此相交團契的約定和憑據。 我們教會有責任警告你,若你還沒有信靠主耶穌基督,或者你過的是一個不敬虔、不順服主的人生,而且你還未悔改,你就不應該領主的聖餐,否則你就是在吃喝自己的罪。 聖餐是恩典的管道,是要提供給那些軟弱的天路客,以支持他們走過今生的曠野。我們來分領餅和杯,它們分別象徵基督被擘開的身體和流出的寶血;我們是以罪人的身分前來的,而罪人唯一的盼望是神在基督裏的恩典。若我們承認,我們是需要救主的不配的罪人;若我們分辨為了我們的罪而賜給我們的基督的身體;若我們渴慕基督,為祂的恩典獻上感恩,信靠祂的功勞,藉著信心吃喝基督,並且和祂、並祂的百姓更新我們的聖約,我們就是在按理領受聖餐。 1-將聖餐元素分別為聖。 牧師當舉起餅和杯,將它們展示給領餐會友,說:「主耶穌被賣的那一夜,拿起餅,也拿起杯。跟隨祂的榜樣,並且奉祂的名來牧養,我也拿這餅、舉這杯,並且展示給你們,作為我主的身體和寶血的聖禮象徵。」 放回聖餐元素,牧師要說:「主耶穌拿起餅和杯,祂就為它們祝謝。讓我們禱告,獻上感恩,並將這些聖餐元素分別為聖。」 主我們感謝你設立聖餐為「蒙恩的管道」把恩典之約的祝福透過聖餐賜給你的百姓,使我們藉著信心,領受你的祝福,叫我們在你的救恩中成長,被你建造… 感恩和祝聖的禱告要這樣結束:「請賜福給這些聖餐元素,我們將它們從一般的用途中分別出來,供聖禮使用,奉主耶穌基督,教會的君王和元首的名,也憑著祂的權柄。」我們這樣禱告。阿門! 邀請會眾領聖餐 2-聖餐。 「主耶穌拿起餅來, 祝謝了,就擘開。祂說: 「請拿起來、吃這餅;這是我的身體,為你們捨的,你們應當如此行,為的是記念我。」請吃這餅! 牧師接著要拿起杯,把杯提供給會眾,說:「飯後,主耶穌也照樣拿起杯來,給祂的門徒說:「這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」 你們每逢吃這餅,喝這杯,是宣揚主的死,直等到祂來。」請喝此杯! 聖餐後的勸勉。牧師要說:「主內親愛的弟兄姐妹:在這聖餐中,上帝已經將我們主耶穌基督一切的豐盛和恩賜賜給了我們。這是從天上降下的糧,人吃了就可以不死。是的,凡是吃了這餅的人就會活到永遠。」讓我們記念祂的應許:『凡是吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。』」阿門! |
The Sacrament of the Lord’s Supper #1Institution, Nature, and Purpose
The Lord’s Supper is an ordinance instituted by our Lord Jesus Christ. It is to be observed until He comes again, in remembrance of the sacrifice of Himself, which He offered up on the cross. The physical elements of bread and wine represent the broken body and shed blood of the Savior, and are received by true believers as signs and seals of all the benefits of His sacrifice. The Supper signifies and seals remission of sins, and nourishes our souls to grow in Christ, and is a bond and a pledge of our union and communion with Him and with each other as members of His body, the Church. It assures us that God is faithful to fulfill the promises of the Covenant of Grace, and it calls us to renewed commitment to obey and serve the Lord in gratitude for His salvation. Christ Himself is present by His Spirit at the Supper, to make it truly a means of grace to those who receive it in faith. Those who partake of the Supper do so in thankful remembrance that the body of Christ was broken and given, and His blood shed for them. They rejoice in hope as they anticipate the completion of their redemption in that day when they will share in the marriage supper of the Lamb. Exhortation, Warning, and Invitation It is the duty of the church to warn you that if you do not trust in the Lord Jesus Christ for your salvation, or if you are living an ungodly, disobedient life, and have not repented, you should not partake of the Lord’s Supper lest you eat and drink condemnation to yourself. The Lord’s Supper is for repentant and believing sinners, who, after due self-examination, come confessing Christ as their Savior. This warning is not designed to keep the humble and contrite away from the Lord’s Supper. On the contrary, the Supper is a means of grace offered to sustain weak pilgrims on their journey through the wilderness of this life. We come to partake of the symbols of Christ’s broken body and shed blood, come as sinners whose only hope is the grace of God in Christ. We come in a worthy manner if we recognize that in ourselves we are unworthy sinners who need a Savior, if we discern His body given for our sins, if we hunger and thirst after Christ, giving thanks for His grace, trusting in His merits, feeding on Him by faith, and renewing our covenant with Him and His people. If you are prepared to come in this way, then hear the Lord’s words of gracious invitation: “Come, everyone who thirsts, come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without price…Listen diligently to me, and eat what is good, and delight yourselves in rich food. Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live.” Consecration of the Elements The pastor shall lift the bread and the cup, and exhibit them to the communicants: The Lord Jesus, the same night in which He was betrayed, took bread and also the cup. Following His example, and ministering in His name, I take this bread and this cup, and exhibit them to you as the sacramental symbols of the body and blood of the Lord. Replacing the elements, he shall say: After the Lord Jesus had taken the bread and the cup, He blessed them. Let us pray, as we give thanks, and consecrate these elements. Prayer of thanksgiving and consecration, ending with: Bless so much of these elements as shall be used on this occasion, which we hereby set apart from a common to a sacramental use, in the name and by the authority of the Lord Jesus Christ, the King and Head of the Church. Holy Communion The pastor shall take the bread, and break it, saying: After the Lord Jesus had blessed the bread He broke it. Following His command and example, and ministering in His name, I break this bread and give it to you His Disciples, saying as He said, ‘Take, eat; this is My body which is broken for you; do this in remembrance of me.’ Next the pastor shall take the cup and offer it to the congregation, saying: In the same manner He also took the cup after supper and gave it to His disciples, saying, ‘This cup is the new covenant in My blood; this do, as often as you drink it, in remembrance of Me.’ For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes. Post Communion Exhortation The pastor shall say: “Beloved in the Lord: In this sacrament, God has held forth to us all the riches of the grace of our Lord Jesus Christ. “This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat thereof and not die. Yea, he that eats of this bread shall live forever.” Let us remember His promise: “Whosoever eats my flesh, and drinks my blood, has life eternal, and I will raise him up at the last day.” Having such promises, and receiving such grace, let us rise from this table resolved to hold fast the profession of our faith in Christ, and to walk worthy of Him in all things. Let us remember His charge to His disciples, “If you love Me, keep My commandments. He that has My commandments, and keeps them, he it is that loves Me, and he that loves Me shall be loved of My Father, and I will love him, and will manifest Myself unto Him.” |