What is the distinctive meaning of the word “church” in the mouth of the Savior?
在福音書中,「ekklēsia [έκκλησίᾳ]」(教會)這個字只被主使用過兩次:
a) 馬太福音 16:18:「18 我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。」(ἐπὶ ταῦτα τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν)。
b) 馬太福音 18:17:「17 若是不聽他們,就告訴教會(εἰπὲ τῇ έκκλησίᾳ);若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。,」
在這裡,兩次的焦點都是會眾——即「教會」——被稱為未來的事物:「我將建立我的教會。」在馬太福音第 16 章中,幾乎緊跟在主的話之後,預言了祂的受苦、祂的死和祂的復活。因此,教會的建造無疑與之前講到的「天國」(kingdom of heaven)有關。早些時候,祂總是用「天國」;現在,在受苦和復活的預言發生的地方,突然變成了「教會」。在馬太福音 18 章 20 節也是如此——「因為凡有兩三個奉我名聚集的地方,我就在他們中間」——這顯然是指成為肉身的中保不在的時候。因此,一方面,教會是未來的東西。另一方面,這個詞本身就已經存在了,足夠清楚地指向以色列教會,它不是絕對的新東西。它早先就已經存在了,但現在將以新的形式出現;現在它將是「祂的」卓越教會——就是以祂自己的形式出現的教會:祂以肉身顯現,並得到父的正式授權,所賜予的。本質上,新舊約下的教會是一樣的;但在形式和表現上是有區別的。這種差異不僅僅存在於一件事上。
a) 舊約時期的教會不只是教會;同時也是政府。舊約時期教會具有兩個面孔,同時在結果上,教會是非獨立的。正因為教會不僅僅是教會,她不可能是完全的教會。教會也沒有領受她自己的形式,沒有從其他的事物中分別出來。
b) 舊約時期的教會不僅是一個「政府教會」(state church);它本質上也是一個「國家教會」(national church)——也就是說,她僅限於一個國家。想要屬於它的異教徒只能通過成為猶太人來加入。確實,這種特殊性是上帝的設計,目的是為了涵蓋整個世界,但它本身仍然是一種限制。(譯者註:侷限在國家民族的限制中,預表裡基督的國度-教會)
c) 新約時期的教會。聖靈的澆灌,因為是五旬節特有的,並且只能跟隨在中保基督已完成的工作之後(譯者註:招聚訓練使徒、傳講教導神的國度、詮釋律法真意、十字架的獻祭…),同樣地,此事件區分了舊約和新約教會。但這不是說,好像早些時候沒有聖靈的活動。在那次(五旬節)澆灌之前,聖靈也使人重生並把人引導到中保,並因信與祂聯合。但在現在這是發生在特殊的形式中,它形成了舊與新之間的區別。
唐興 譯自Geerhardus Vos, Reformed Dogmatics, ed. Richard B. Gaffin Jr., trans. Richard B. Gaffin Jr., vol. 5 (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012–2016), 6–8.